Sunday, August 31, 2008

Could we have the translation, please?

Sneaking back, like gulls and fog near sunrise, the pain polluted my dreams.

Suddenly unemployed, because I was too busy writing to go to a job interview. Well done. Only the family breadwinner, only got two youngsters depending on me as my husband struggles with crumb-contract work. Find myself back in radio, but I'm politely escorted out of there, old boss telling me in his deep voice I'm better suited to bureacracy. Heading to the long-delayed interview for the bureacracy job, I end up at a competing radio station, trying to get the GM's attention for just a moment -- except I haven't got a CV with me. And the recent double mastectomy causes trouble as I take my breast forms out and lay the wobbly things on the table for all to see. Meantime the GM reminds me so much of a departed friend that I just want to hug him, welcome him back to the land of the living, but something's wrong, gnawing-spitting-cussing wrong ... another friend wears a knife and details just how and why he's so pissed off with me, all these comments taken out of context, only the worst possible meanings understood. He's quiet, calm, cold as that Jesus knife -- can I possibly get it from him, no he can't want to use that ... recognition that part of me is glad I hurt him -- shame, shame -- and the dead friend laughs in the background, much too far down the hall now to catch ... gnaw spit cuss ... gasp and wake up ... time for a painkiller.

No comments:

Spark-gap transmission / Michelle Butler Hallett

Spark-gap transmission / Michelle Butler Hallett
in progress